Ujian Subjungtif Yunani 2 Nama Pelajar: Manuel Akiun Program: BD 1. Αλλ ινα γνω ο κοσμος οτι αγαπω τον πατερα (Yoh 14:31). a. γνω Kata kerja, Subjungtif, Aorist 1, Aktif, D3, Tunggal. Terjemahan kata kerja: Dia mengetahui b. Terjemahan ayat: Tetapi kerana dunia ini mengetahui saya mengasihi Bapa. 2. εαν μη μενη εν τη αμπελω (Yoh 15:4). a. μενη Kata kerja, Subjungtif, Kala Kini, Aktif, D3, Tunggal. Terjemahan kata kerja: Dia tinggal b. Terjemahan ayat: Jika dia tidak tinggal dalam (pokok) anggur itu. 3. εαν μη εμοι μενητε (Yoh 15:4). a. Kata kerja, Subjungtif, Kala Kini, Aktif, D2, Jamak. Terjemahan kata kerja: Kamu tinggal. b. Terjemahan ayat: Jika kamu tidak tinggal dalam Aku. 4. εαν τας εντολας μου τηρησητε (Υοh 15:10). a. Kata kerja, Subjungtif, Aktif, D2, Jamak. Terjemahan kata kerja: Kamu patuh. b. Terjemahan ayat: Jika kamu patuh perintah saya itu. 5. ινα αγαπατε αλληλους καθως ηγαπησα υμας. (Yoh 15:12). a. Kata kerja, Subjungtif, Kala Kini, Aktif, D2, Jamak. Terjemahan kata kerja: Kamu mengasihi. b. Terjemahan ayat: Supaya kamu mengasihi satu dengan yang lain seperti saya telah mengasihi kamu. 6. εαν πολητε α εγω εντελλομαι υμιν. (Υοη 15¨14). a. Kata kerja, Subjungtif, Kala kini, Akif, D2, Jamak. Terjemahan kata kerja: Kamu perbuat. b. Terjemahan ayat: Jika kamu perbuat apa Aku perintahkan kepada kamu. 7. ινα ο τι αν αιτησητε τον πατερα εν τω ονοματι μου δω υμιν. (Yoh 15:16). a. αιτησητε: Kata kerja, Aorist, Subjungtif, Aktif, D2, Jamak. Terjemahan kata kerja: Kamu dulu pernah minta. δω: Kata kerja, Aoris, Subjungtif, Aktif, D3, Tunggal. Terjemahan kata kerja: Dia dulu pernah memberi. b. Terjemahan ayat: Walau apapun yang kamu minta kepada Bapa dalam nama Ku Dia berikan kepada kamu. 8. αλλ ινα πληρωθη ο λογος ο εν τω νομω αυτων (Yoh 15:25). a. Κata kerja, Aoris, Subjungtif, Pasif, D3, Tunggal. Terjemahan kata kerja: Dulu Dia mengenapi. b. Terjemahan ayat: Tetapi dia mengenapi perkataan dalam hukum (Kitab Taurat) mereka. 9. λελαληκα υμιν ινα οταν ελθη η ωρα (Yoh 16:4). a. Κata kerja, Aoris, Subjungtif, Aktif, D3, Tunggal. Terjemahan kata kerja: Dulu pernah datang. b. Terjemahan ayat: Saya sudah mengatakan kepada engkau bila datang waktu itu. 10. οταν δε ελθη εκεινος, το πνευμα της αληθειας (Yoh 16:13). a. Kata kerja, Aoris, Subjungtif, Aktif, D3, Tunggal. Terjemahan kata kerja: Dia dulu pernah datang. b. Terjemahan ayat: Tetapi apabila Dia datang Roh Kebenaran itu.

Comments

Popular posts from this blog