Terjemahan 4 (YK 1/2021)

Nama Pelajar: Manuel Akiun

­­­­­­­­­­­­­­ου γαρ λαλησει αφ εαυτου, αλλ οσα ακουσει λαλησει και τα επχομενα αναγγελει υμιν. (Yoh 16:13).

1. λαλησει

Kata Kerja, Kala Akan Datang, Tunggal, Diri Ke-3.

Kata Kamus: λαλεω

Τerjemahan: Berkata-kata.

2. ακουσει

Kata Kerja, Kala Akan Datang, Tunggal, Diri Ke-3

Kata Kamus: ακουω

Τerjemahan: Mendengar.

3. αναγγελει             

Kata Kerja, Kala Kini, Tunggal, Diri Ke-3

Kata Kamus: αναγγελεω

Τerjemahan: Mengisteharkan

Terjemahan Penuh: Dia akan berkata-kata bukan dari diri-Nya tetapi apa yang didengar itu yang akan diisteharkan kepadamu.

 

Και ταυτα ποιησουσιν οτι ουκ εγνωσαν τον πατερα ουδε εμε. (Υοh 16:3)

1. ποιησουσιν

Kata Kerja, Kala Akan Datang, Jamak, Diri Ke-3.

Kata Kamus: ποιεω

Τerjemahan: Membuat

2. εγνωσαν

Kata Kerja, Kala Aoris (1), Jamak, Diri Ke-3

Kata Kamus: γινωσκω

Kata Kamus: Mengetahui, mengenal.

3. πατερα

Kata Nama, Maskulin, Akusatif, Tunggal.

Kata Kamus: πατερ

Τerjemahan: Bapa

Terjemahan Penuh: Mereka tidak akan berbuat itu sebab tidak mengenal Bapa atau Saya.

 

Οι μαθηται ειπαν αυτω. Δια τι εν παραβολαις λαλεις αυτοις (Mat 13:10)

1. μαθηται

Kata Nama, Maskulin, Jamak, Nomatif

Kata Kamus: μαθητης

Terjemahan: Murid.

2. παραβολαις

Kata Kerja, Kala Kini, Tunggal, Diri Ke-2.

Kata Kamus: παραβολη

Terjemahan: Perumpamaan

4. λαλεις

Kata Kerja, Kala Kini, Tunggal, Diri Ke-2

Kata Kamus: λαλεω

Τerjemahan: Berkata-kata.

Τerjemahan: Murid-murid datang dan berkata sebab kenapa Dia berkata-kata dalam perumpamaan kepada mereka

 

Εγω ειμι ο ποιμην ο καλος. ο ποιμην ο καλος την ψυχην αυτου τιθησιν υπερ των προβατων. (Yoh 10:11)

1. ποιμην

Kata Nama, Feminin, Tunggal, Akusatif.

Kata Kamus: ποιμην      

Terjemahan: Gembala

2. καλος

Kata Nama, Maskulin, Tunggal, Nomatif

Kata Kamus: καλος

Τerjemahan: Baik.

3. ψυχην

Kata Nama, Feminin, Tunggal, Akusatif.

Kata Kamus: ψυχη

Terjemahan: Jiwa, Nyawa

4. τιθησιν

Kata Kerja, Kala Kini, Jamak, Diri Ke-3

Kata Kamus: τιεθημι

Τerjemahan: Memberikan.

5. προβατων

Kata Nama, Neuter, Jamak, Genetif

Kata Kamus: προβατον

Τerjemahan: Domba

Terjemahan Penuh: Saya gembala yang baik. Gembala yang baik memberikan nyawa untuk domba-dombanya.

 

Και λεγει αυτω ο Ιησους, Αι αλωπεκες φωλεους εχουσιν, και τα πετεινα του ουρανου κατασκηνωσεις. (Μatius 8: 20a)

1. λεγει

Kata Kerja, Kala Kini, Tunggal, Diri Ke-3

Kata Kamus: λεγω

Τerjemahan: Berkata

2. αλωπεκες

Kata Nama, Neuter, Jamak, Nomatif.

Kata Kamus: αλωπηζ

Terjemahan: Musang. 

3. εχουσιν

Kata Kerja, Kala Kini, Jamak, Diri Ke-3

Kata Kamus: εχω

Terjemahan: Mempunyai, ada

4. πετεινα

Kata Nama, Neuter, Jamak, Nomatif/Vokatif/Akusatif

Terjemahan: Burung.

5. ουρανου

Kata Nama, Maskulin, Tunggal, Genetif.

Kata Kamus: ουρανος

Terjemahan: langit                                                                      

6. κατασκηνωσεις

Kata Nama, Neuter, Jamak, Datif

Kata Kamus: κατασκηνοω

Τerjemahan: Yesus berkata kepada dia, musang-musang ada lubang dan burung-burung di udara ada tempat tinggal.

 

 

Comments

Popular posts from this blog