Terjemahan 2 (YK 1/2021)
Nama Pelajar: Manuel Akiun
______________________________________________________________________________
1. Μη κρινετε, ινα μη
κριθητε (Mat
7:1)
1. κρινετε
Kata Kerja, Jamak, Imperatif, kala
kini, Aktif, Diri ke-2.
Kata kamus: κρινω
Τerjemahan:
Menghakimi.
2. κριθητε
Kata Kerja, Jamak, Imperatif, kala
kini, Aktif, Diri ke-2.
Kata Kamus: κρινω
Τerjemahan:
Menghakimi.
Terjemahan lengkap: Janganlah
kamu menghakimi supaya tidak dihakimi.
2. τι δε βλεπεις το καρφος το
εν τω οφθαλμω του αδελφου σου, την δε εν τω σω οφθαλμω δοκον ου κατανοεις; (Mat 7:3)
1. βλεπεις
Kata kerja, Tunggal, Kala Kini, Aktif, Diri ke-2.
Kata kamus: βλεπω
Terjemahan: Kamu sedang melihat.
2.
καρφος
Kata nama Nomatif, Tunggal, Maskulin.
Kata Kamus: καρφος
Τerjemahan:
Selumbar.
3. οφθαλμω
Kata nama Datif, tunggal, Maskulin.
Kata Kamus: οφθαλμος
Terjemahan: Ke mata itu.
4.
αδελφου
Kata nama Genetif, Tunggal, Maskulin.
Kata Kamus: αδελφος
Terjemahan:
Milik sahabat (lelaki) itu.
5. οφθαλμω
Kata
nama Datif, Tunggal, Maskulin.
Kata
Kamus: οφθαλμος
Terjemahan: Ke dalam mata itu.
6.
δοκον
Kata nama Akusatif, Tunggal, Maskulin.
Kata Kamus: δοκοs
Terjemahan: Batang kayu
7. κατανοεις;
Kata kerja kala kini aktif, Tunggal, Diri
ke-2
Kata Kamus: κατανοεω
Terjemahan: Engkau melihat?
Terjemahan lengkap: Kenapa engkau
melihat selumbar di dalam mata sahabat lelaki itu,
batang kayu di mata sendiri tidak?
3. αιτειτε και
δοθησεται υμιν, ζητειτε και ευρησετε, κρουετε και ανολγησεται υμιν (Μat
7:7)
1.
αιτειτε
Κata Kerja, Imperatif, Kala Kini, Jamak, Diri
ke-2.
Kata
Kamus: αιτεω
Τerjemahan: Kamu mintalah sekarang.
2. δοθησεται
Kata Kerja, Imperatif, kala Aoris, Jamak,
Diri Ke-2.
Kata Kamus: δοδωμι
Terjemahan: Akan diberikan kepada kamu.
3. ζητειτε
Kata Κerja,
Imperatif Kala Kini, Aktif, Jamak, Diri Ke-2.
Kata Kamus: ζητεω
Τerjemahan: Kamu carilah.
4. ευρησετε
Kata Kerja, Imperatif, Kala Aoris,
Jamak, Diri Ke-2.
Kata
Kamus: ευρισκω
Τerjemahan: Kamu akan menjumpai
5. κρουετε
Kata
kerja, Imperatif, Kala Kini, Aktif, Jamak, Diri Ke-2.
Kata
Kamus: κρουετε
Τerjemahan: Kamu ketuklah.
6. ανολγησεται
Kata Kerja, Modus Imperatif, kala
Aoris, Jamak, Diri Ke-2.
Kata
Kamus: ανοιγω
Τerjemahan: Kamu akan dibukan.
Terjemahan lengkap: Mintalah sekarang dan akan diberikan kepada mu, carilah
sekarang kamu akan menjumpai, ketuklah sekarang dan kamu akan dibukakan.
4. μετανοειτε και πιστευετε εν τω ευαγγελιω (Μrk 1:15)
1. μετανοειτε
Kata Kerja
Imperatif Kala Kini, Jamak, Aktif, Diri ke-2.
Kata Kamus:
μετανεω
Terjemahan: Bertaubatlah kamu sekarang.
2. πιστευετε
Kata
Kerja imperatif Kala Kini, Jamak, Aktif, Diri ke-2.
Kata
Kamus: πιστευω
Terjemahan: Kamu percayalah sekarang.
3. ευαγγελιω
Kata
nama Datif, Tunggal, Maskulin.
Kata
Kamus: ευαγγελιov
Terjemahan: Ke Injil itu.
Terjemahan: Bertaubatlah kamu sekarang dan
percayalah kepada Injil itu.
5. Mη
ταρασσεσθω υμων η καρδια πιστευετε εις τον θεον και εις εμε πιστευετε (Yoh 14:1)
1. ταρασσεσθω
Kata Nama
Datif, Tunggal, Maskulin.
Kata
Kamus: ταρασσω
Terjemahan: Kesusahan.
2. καρδια
Kata nama Nomatif, Tunggal, Feminin.
Kata Kamus: καρδια
Terjemahan: Hati
3. πιστευετε
Kata Kerja, Jamak, Kala Kini, Aktif,
Diri ke-2.
Kata
Kamus: πιστευω
Terjemahan: Kamu sedang percaya.
4. θεον
Kata
Nama, Akusatif, Tunggal, Maskulin.
Kata Kamus:
θεος
Terjemahan:
Kepada Tuhan itu.
Terjemahan
lengkap: Jangan susah dalam hati kamu percaya kepada Tuhan dan kepada-Ku.
Comments
Post a Comment